“奶茶”英文怎么说?很多人会说“milk tea”,也不是不行,但不是很准确!那怎么叫才准确呢?今天印茶君就来普及下一些关于奶茶方面的英文冷知识。
在老外那里,“milk tea”指英式奶茶,就是那种直接把奶冲到茶里,还会配点心的饮品。而像
INCHA这样会添加配料的奶茶,国际通用的叫法是“bubble tea”,“bubble”是“气泡,泡沫”的意思,因为我们的奶茶顶部有一层绵密的“泡泡”,因此得名。
当然,并非所有的奶都叫这个名字,在华人比较多的地方,比如美国西海岸的旧金山地区则直接使用了波霸的音译“boba tea”。
奶茶还有几个比较流行的名字
Boba tea 波霸茶
Bubble tea 泡泡茶
Foam milk tea 泡沫奶茶
Pearl tea 珍珠奶茶
Tapioca tea 珍珠奶茶
(珍珠茶珍珠的原料是:木薯粉 tapioca)
那么,我们怎么用英文点奶茶呢?我们知道奶茶一般有四个元素,即茶基、牛奶、配料、风味。相关英文如下:
【常用基本茶】
红茶 black tea
绿茶 green tea
白茶 white tea
调味茶 blended tea?
【常见加料】
粉圆 small tapioca balls
波霸 tapioca balls
布丁 pudding?
仙草 grass jelly
芋头 taro
红豆 red bean
绿豆 green bean
西米 sago
爆爆珍珠 popping boba
椰果 coconut jelly
果肉 pulp
奶盖 milk cap, cheese foam, milk foam
【关于风味】
半糖 Half sugar
无糖 Sugar free
去冰 No ice
少冰 Half ice
所以,懂了这些小知识的你,会用英文点奶茶了吗?快来试试吧!
转载自:杭州印茶/news/1114.html